"Мы сражаемся во имя того, чтобы гарантировать, что французский язык не уступит своего места (английскому). Использование английских слов французами порой смешно. Французы произносят их неправильно, изменяют значение, а это отнюдь не помогает общению между народами", - отмечает Филлипп Дешам, член комиссии, которая составляет французскую техническую и деловую терминологию, подбирая аутентичные аналоги английских слов.
Закоренелые французские пользователи интернета, или как их величают формально, les cybernautes, могут сколько угодно издеваться над "отстойными" официальными неологизмами, однако этой арьергардной кампании удалось достичь истинных побед на поле боя против американского английского языка. читать дальше